小時代實業社-吳建興個展
2014.01.25 - 2014.03.01
開幕|1/25 (Sat.)19:00
開幕|1/25 (Sat.)19:00
展覽介紹
「小時代實業社」是一個想像的日常經驗生產之概念事業體,亦可以把它看成是將個人記憶與在地經驗加工再出品的傳統商號。
取名「小時代」,一方面是對今日這個關注微小事物的時代的泛稱,一方面意指著轉變當下每個日常片刻成為「時代劇場」的能力,透過重拾生活中的微小經驗與感受,在看似逆境的「大時代」裡,書寫著主體性的生命敘事。
使用「實業社」的概念,並非從事買賣交易的貿易商,或「株式會社」的全球資本主義企業體,而是特別從事各種基本材料生產進口以及加工製造的產業與工廠。「實業社」這個漸漸鮮少被使用的名詞,背後意涵著「產業興國」這個早期看待「勞動力」與「生產力」的在地觀點,也同時標記著台灣現代化與產業變遷的歷程,從農業、加工業到電子業,從家庭工廠到產業外移一路的轉變。「小時代實業社」透過兩個概念的並置與連接,意欲召喚一種將「生命史」與「產業史」交疊的意象,並且也表示著在碎型化社會中重新加工組裝經驗碎片的記憶工廠。
「小時代實業社」作為展覽概念,事實上亦是吳建興透過創作轉換個人經驗記憶的方法,作為生命經驗轉換的媒介。吳建興2010年起的創作,是一段自我尋訪的旅程,從《愛美計畫》中透過性別轉換來對身份認同的探索,《家庭記憶》、《黑手》、《鋼鐵蒼穹》一系列作品回到南投家鄉修車廠,在家族產業中尋找舊時記憶,並進一步思考重新表述與轉換。運用傳統修車技藝改造報廢車輛而成的沙發,來探討產業延續與更新的可能性。使用家族裡流傳下來的農務用具,將它們重新組裝在樹木上,傳達傳統家族生命力的《鐵木》。在作品中,吳建興運用大量的「家庭物件」書寫著自身的家族記憶。將這一系列物件序列攤開,我們會發現它們竟串接起普遍在台灣現代化歷程中的中產階級家庭史。
「小時代實業社」談論的不僅僅是物件的故事,談論的更是一種台灣普遍具在的「轉變中」經驗。藝術家成為了一個具有「轉換」技藝的師傅,將一些美好價值繼續保有。
粉絲專頁活動:https://www.facebook.com/events/248338535327861/?ref=22
「小時代實業社」是一個想像的日常經驗生產之概念事業體,亦可以把它看成是將個人記憶與在地經驗加工再出品的傳統商號。
取名「小時代」,一方面是對今日這個關注微小事物的時代的泛稱,一方面意指著轉變當下每個日常片刻成為「時代劇場」的能力,透過重拾生活中的微小經驗與感受,在看似逆境的「大時代」裡,書寫著主體性的生命敘事。
使用「實業社」的概念,並非從事買賣交易的貿易商,或「株式會社」的全球資本主義企業體,而是特別從事各種基本材料生產進口以及加工製造的產業與工廠。「實業社」這個漸漸鮮少被使用的名詞,背後意涵著「產業興國」這個早期看待「勞動力」與「生產力」的在地觀點,也同時標記著台灣現代化與產業變遷的歷程,從農業、加工業到電子業,從家庭工廠到產業外移一路的轉變。「小時代實業社」透過兩個概念的並置與連接,意欲召喚一種將「生命史」與「產業史」交疊的意象,並且也表示著在碎型化社會中重新加工組裝經驗碎片的記憶工廠。
「小時代實業社」作為展覽概念,事實上亦是吳建興透過創作轉換個人經驗記憶的方法,作為生命經驗轉換的媒介。吳建興2010年起的創作,是一段自我尋訪的旅程,從《愛美計畫》中透過性別轉換來對身份認同的探索,《家庭記憶》、《黑手》、《鋼鐵蒼穹》一系列作品回到南投家鄉修車廠,在家族產業中尋找舊時記憶,並進一步思考重新表述與轉換。運用傳統修車技藝改造報廢車輛而成的沙發,來探討產業延續與更新的可能性。使用家族裡流傳下來的農務用具,將它們重新組裝在樹木上,傳達傳統家族生命力的《鐵木》。在作品中,吳建興運用大量的「家庭物件」書寫著自身的家族記憶。將這一系列物件序列攤開,我們會發現它們竟串接起普遍在台灣現代化歷程中的中產階級家庭史。
「小時代實業社」談論的不僅僅是物件的故事,談論的更是一種台灣普遍具在的「轉變中」經驗。藝術家成為了一個具有「轉換」技藝的師傅,將一些美好價值繼續保有。
粉絲專頁活動:https://www.facebook.com/events/248338535327861/?ref=22
吳建興Wu Chien-hsing
吳建興出生台灣台中,我的作品主要呈現人生的體悟,由感性出發,理性思考,反應了對生活的見識,對這世界的好奇,透過身體與世界連繫的想像,用各種形式來反應現實,而這樣子展現的態度,縱然不斷地用言語試圖去包圍逼近,也很難等同,而藝術作品之所以有無比魅力在於他可以有無限的想像力,藝術作品是超過言語所能及的。
Wu Chien-hsing, born in Taichung, Taiwan, currently lives and works in Taipei, Taiwan. Departing from the emotional towards a rational thinking, his artworks mainly present his understandings in life, reflecting his experiences, curiosity and interests, for which he keenly utilizes various artistic forms to respond to this reality. His attitude towards artistic presentation approaches those that cannot be expressed solely through a lingual and textual basis, but must be understood and felt through the unrivaled charm which art provides us. The artistic forms he works with include painting, graffiti, photography, video, installation etc. After 2010, Wu began to work directly with images to deal with the subjects of his concern. He discovered an entirely different expressivity in photography and film, which appeals to us with the irresistible authenticity of images, especially in an era overdosed by the spectacle where the populace is confronted with more desire for sensual experiences. This induces Wu to consider how images are being consumed and how the content of the images are being consumed as well.
展出作品