《書圖 RE WRITING》—2014 悍圖社聯展
《RE WRITING》─Hantoo Art Group Exhibition
2014.08.30 - 2014.09.27
策展人|蔡明君
藝術家|楊茂林、吳天章、陸先銘、郭維國、李民中、楊仁明、連建興、賴新龍、唐唐發、涂維政、鄭文貞、朱書賢、常陵、陳擎耀
文字書寫者|沈伯丞、林文珊、高子衿、張禮豪、陳永泰、陳怡蒨、陳明惠、陳亭聿、陶文岳、黃志偉、黃義雄、鄭政煌、蕭翔鴻、戴映萱
開幕|08.30 (六) 19:00
藝術家|楊茂林、吳天章、陸先銘、郭維國、李民中、楊仁明、連建興、賴新龍、唐唐發、涂維政、鄭文貞、朱書賢、常陵、陳擎耀
文字書寫者|沈伯丞、林文珊、高子衿、張禮豪、陳永泰、陳怡蒨、陳明惠、陳亭聿、陶文岳、黃志偉、黃義雄、鄭政煌、蕭翔鴻、戴映萱
開幕|08.30 (六) 19:00
展覽介紹
文/蔡明君
悍圖社自稱江湖幫派,從成立至今16年,增增減減到今天14位固定成員,如同兄弟(姊妹)會一樣,不僅是藝術家本身,連同彼此家人伴侶小孩成了一大家子。每年一定舉辦展覽順便出遊,以這樣的安排督促彼此持續創作發表,不論個人有多忙碌,每一年必定聚集力量討論展覽,其實是再溫馨不過的約定了。
從臺灣到海外,悍圖社在藝術空間、畫廊與美術館中舉辦展覽,也出版畫冊。這個團體在臺灣承載了畫會年代的起伏與轉變,從力圖繪畫復興到融括多樣創作形式、自人文社會的嚴肅關懷至以較為幽默輕鬆的個人經驗解構藝術與社會的關係。試想,自嘲為取暖吃喝玩樂團的這個組合,如何被認識過、還能如何被認識、以及他們又是如何認識彼此?作為一個藝術領域相關人士幾乎無人不知的團體,這一個幾乎是臺灣中生代藝術家代表的組成,是否有其他以他們為特定對象而可以進行的策展方法呢?
《書圖 RE WRITING》以及《畫譜 RE EXHIBITING》兩個展覽就是在這樣的思考下被提出來的策展計劃,試圖藉由不同的檢視角度與策略來探尋另一種認識悍圖社的方法。從題目上來看《書圖REWRITING》中文指稱「書寫圖像」,而英文是「關於書寫」或者「重新書寫」;《畫譜REEXHIBITING》在中英文中則分別是「規劃關係」以及「關於展示」或「重新展示」的意思。兩個展覽題目皆直接點名了這兩個展覽之間的相互對應的關聯性,以及其展覽中心元素和方向。
2014年悍圖社的兩檔展覽將在兩個屬性完全不一樣的空間發生,期間相隔一個多月,一北一南:「福利社」位於臺北市新生高架橋旁一個地下室,為視覺藝術聯盟與悍圖社共同創立的一個小型藝術空間,訪客多半為專程前往的藝術領域相關人士;另一方面,駁二藝術特區則位於高雄市鹽埕區的觀光港口附近,為廢棄倉庫轉型而成的大型空間,除了各種不同類型的設計與主題展、也有各式各樣的文創商店與食飲,不僅是在地人休閒散步的好去處,每到假日更充滿來自各地的觀光客。
將於八月底在「福利社」開展的《書圖REWRITING》,回應屬於福利社這個空間的調性與特質,在這個小巧且有著特定觀眾群的空間裡,將不會展出創作者已為人所熟知的作品。像是一場接力遊戲,14位悍圖社成員各自邀請一位文字工作者,受邀作者根據自己對於這位藝術家個人、其創作、或與悍圖社之間的關係的認識與觀察等,寫下一篇文章,而這14篇文章將成為展品之一。在這些文字裡頭也許我們會看見對藝術家、對作品或是對這個團體的描繪,但將不會在這篇文字裡看見所書寫對象的名字。而每一位創作者都將從屬於自己的那一篇文章中截取出自己最有感覺的一個字、一個詞、或一句話,並將此文字視覺化做成一件作品,然後在展覽中呈現。《書圖RE WRITING》的所有展品內容都是文字,這些文字因這14位創作者而產生,而14件視覺化的文字藝術作品又因這14篇文字而產生。也許我們可以問:在去除了描寫對象的名字及確切作品名稱後,觀眾(多為對悍圖社有所認識的觀眾)在閱讀與觀賞這14篇文字與作品時,他們是否能察覺之間的連結?這個過程敘述了一種什麼關係?文字的書寫與藝術創作者以及作品之間又是什麼關係?而在文字生產了之後觀眾閱讀的是文字本身亦或是作品?
《書圖 RE WRITING》從悍圖社以外的人士所提供的角度去拋出一種對於悍圖社、藝術家以及其作品的認識,思考也許可以從此文字理論甚至歷史化的梳理過程中刺激對於創作者與自己(彼此)、與觀眾甚至與論理及脈絡之間的關係與瞭解,重要的是,進一步思考藝術領域中文字書寫的角色,以及藝術作品(創作)與文字(書寫)之間的關係。與此接續,企圖思考藝術領域中展覽的位置,以及藝術作品(創作)與展覽(展示)之間的關係,將於十月在高雄駁二展出的《畫譜 REEXHIBITING》則是預計推出一個由悍圖社內部成員本身之間的討論和了解,以德國藝術史家阿比.瓦堡(AbyWarburg,1866-1929)的「記憶女神-圖輯」(Mnemosyne-Atlas)的方式分析討論並展示,以視覺藝術的作品去結構出一個特屬於悍圖社的圖譜。企圖讓作品之間、與展示以及他們彼此的關係成為主角,由團體內部的認識與討論而規劃出的圖譜樣貌,構成了一個外人無從得知的關係結構。試問,這個展示本身所帶出在認知、發展、交染以及歷史的脈絡關係為何?與文字化的表現相比,觀眾可從展示的結構本身對悍圖社有何認識?又或悍圖社成員本身是否可能從此展示過程與結果中產生不同的瞭解?展覽中留待觀眾自行發掘作品和展覽規劃的思考脈絡與線索是否可能?
外部與內部;文字書寫與圖像串聯;閱讀理解與觀察連結。《書圖 RE WRITING》與《畫譜 RE EXHIBITING》在體積與視覺感上一輕一重,卻期待能以前後對話的方式,延伸關於一個策展合作的想像與討論,企圖展開另一個當代藝術策展的可能。
文/蔡明君
悍圖社自稱江湖幫派,從成立至今16年,增增減減到今天14位固定成員,如同兄弟(姊妹)會一樣,不僅是藝術家本身,連同彼此家人伴侶小孩成了一大家子。每年一定舉辦展覽順便出遊,以這樣的安排督促彼此持續創作發表,不論個人有多忙碌,每一年必定聚集力量討論展覽,其實是再溫馨不過的約定了。
從臺灣到海外,悍圖社在藝術空間、畫廊與美術館中舉辦展覽,也出版畫冊。這個團體在臺灣承載了畫會年代的起伏與轉變,從力圖繪畫復興到融括多樣創作形式、自人文社會的嚴肅關懷至以較為幽默輕鬆的個人經驗解構藝術與社會的關係。試想,自嘲為取暖吃喝玩樂團的這個組合,如何被認識過、還能如何被認識、以及他們又是如何認識彼此?作為一個藝術領域相關人士幾乎無人不知的團體,這一個幾乎是臺灣中生代藝術家代表的組成,是否有其他以他們為特定對象而可以進行的策展方法呢?
《書圖 RE WRITING》以及《畫譜 RE EXHIBITING》兩個展覽就是在這樣的思考下被提出來的策展計劃,試圖藉由不同的檢視角度與策略來探尋另一種認識悍圖社的方法。從題目上來看《書圖REWRITING》中文指稱「書寫圖像」,而英文是「關於書寫」或者「重新書寫」;《畫譜REEXHIBITING》在中英文中則分別是「規劃關係」以及「關於展示」或「重新展示」的意思。兩個展覽題目皆直接點名了這兩個展覽之間的相互對應的關聯性,以及其展覽中心元素和方向。
2014年悍圖社的兩檔展覽將在兩個屬性完全不一樣的空間發生,期間相隔一個多月,一北一南:「福利社」位於臺北市新生高架橋旁一個地下室,為視覺藝術聯盟與悍圖社共同創立的一個小型藝術空間,訪客多半為專程前往的藝術領域相關人士;另一方面,駁二藝術特區則位於高雄市鹽埕區的觀光港口附近,為廢棄倉庫轉型而成的大型空間,除了各種不同類型的設計與主題展、也有各式各樣的文創商店與食飲,不僅是在地人休閒散步的好去處,每到假日更充滿來自各地的觀光客。
將於八月底在「福利社」開展的《書圖REWRITING》,回應屬於福利社這個空間的調性與特質,在這個小巧且有著特定觀眾群的空間裡,將不會展出創作者已為人所熟知的作品。像是一場接力遊戲,14位悍圖社成員各自邀請一位文字工作者,受邀作者根據自己對於這位藝術家個人、其創作、或與悍圖社之間的關係的認識與觀察等,寫下一篇文章,而這14篇文章將成為展品之一。在這些文字裡頭也許我們會看見對藝術家、對作品或是對這個團體的描繪,但將不會在這篇文字裡看見所書寫對象的名字。而每一位創作者都將從屬於自己的那一篇文章中截取出自己最有感覺的一個字、一個詞、或一句話,並將此文字視覺化做成一件作品,然後在展覽中呈現。《書圖RE WRITING》的所有展品內容都是文字,這些文字因這14位創作者而產生,而14件視覺化的文字藝術作品又因這14篇文字而產生。也許我們可以問:在去除了描寫對象的名字及確切作品名稱後,觀眾(多為對悍圖社有所認識的觀眾)在閱讀與觀賞這14篇文字與作品時,他們是否能察覺之間的連結?這個過程敘述了一種什麼關係?文字的書寫與藝術創作者以及作品之間又是什麼關係?而在文字生產了之後觀眾閱讀的是文字本身亦或是作品?
《書圖 RE WRITING》從悍圖社以外的人士所提供的角度去拋出一種對於悍圖社、藝術家以及其作品的認識,思考也許可以從此文字理論甚至歷史化的梳理過程中刺激對於創作者與自己(彼此)、與觀眾甚至與論理及脈絡之間的關係與瞭解,重要的是,進一步思考藝術領域中文字書寫的角色,以及藝術作品(創作)與文字(書寫)之間的關係。與此接續,企圖思考藝術領域中展覽的位置,以及藝術作品(創作)與展覽(展示)之間的關係,將於十月在高雄駁二展出的《畫譜 REEXHIBITING》則是預計推出一個由悍圖社內部成員本身之間的討論和了解,以德國藝術史家阿比.瓦堡(AbyWarburg,1866-1929)的「記憶女神-圖輯」(Mnemosyne-Atlas)的方式分析討論並展示,以視覺藝術的作品去結構出一個特屬於悍圖社的圖譜。企圖讓作品之間、與展示以及他們彼此的關係成為主角,由團體內部的認識與討論而規劃出的圖譜樣貌,構成了一個外人無從得知的關係結構。試問,這個展示本身所帶出在認知、發展、交染以及歷史的脈絡關係為何?與文字化的表現相比,觀眾可從展示的結構本身對悍圖社有何認識?又或悍圖社成員本身是否可能從此展示過程與結果中產生不同的瞭解?展覽中留待觀眾自行發掘作品和展覽規劃的思考脈絡與線索是否可能?
外部與內部;文字書寫與圖像串聯;閱讀理解與觀察連結。《書圖 RE WRITING》與《畫譜 RE EXHIBITING》在體積與視覺感上一輕一重,卻期待能以前後對話的方式,延伸關於一個策展合作的想像與討論,企圖展開另一個當代藝術策展的可能。
Exhibition Concept
Written by / TSAI Ming-Jiun
Hantoo Art Group has been established for 16 years and become more and more like a family. They encourage each other’s art practice via holding group exhibitions every year, and their group shows have taken place from small art spaces to museums internationally. In the contemporary art scene in Taiwan, Hantoo Art Group has significant reputation as well as each individual member’s notability. For a curator, it can be seen as quite a challenge to present a distinct project to discover a different direction for their annual group exhibition. This project of < RE WRITING > and < RE EXHIBITING > is designed specifically for the character of Hantoo Art Group in order to look into the relationship between this group, its members, art creation, art writing and exhibition. < RE WRITING > intends to explore the interconnection between art creation and art writing through inviting 14 writers to write about the 14 members, and these 14 artists then create art works based on unique wording chosen from each independent article. Following, < RE EXHIBITING > delves into the interrelationship between art practices and art exhibition via borrowing the concept of ‘Mnemosyne-Atlas’ from the renowned German Art Historian Aby Warburg (1866-1929) as a methodology. These two exhibitions as a whole project means to inspire a refreshing image of Hantoo Art Group and bring discussions and imaginations about the relationship between curating and art through depicting the connections between art, art writing and art exhibiting.
Written by / TSAI Ming-Jiun
Hantoo Art Group has been established for 16 years and become more and more like a family. They encourage each other’s art practice via holding group exhibitions every year, and their group shows have taken place from small art spaces to museums internationally. In the contemporary art scene in Taiwan, Hantoo Art Group has significant reputation as well as each individual member’s notability. For a curator, it can be seen as quite a challenge to present a distinct project to discover a different direction for their annual group exhibition. This project of < RE WRITING > and < RE EXHIBITING > is designed specifically for the character of Hantoo Art Group in order to look into the relationship between this group, its members, art creation, art writing and exhibition. < RE WRITING > intends to explore the interconnection between art creation and art writing through inviting 14 writers to write about the 14 members, and these 14 artists then create art works based on unique wording chosen from each independent article. Following, < RE EXHIBITING > delves into the interrelationship between art practices and art exhibition via borrowing the concept of ‘Mnemosyne-Atlas’ from the renowned German Art Historian Aby Warburg (1866-1929) as a methodology. These two exhibitions as a whole project means to inspire a refreshing image of Hantoo Art Group and bring discussions and imaginations about the relationship between curating and art through depicting the connections between art, art writing and art exhibiting.